top of page

利用規約

このドキュメントを注意深くお読みください。それはあなたの権利とあなたの権利についての非常に重要な情報を含んでいます
義務、およびお客様に適用される可能性のある制限および除外。

これらの利用規約には、Lanoptik Technologies Ltd.、その関連会社および代表者( "LANOPTIK")が購入者( "Purchaser")とハードウェアおよびソフトウェア( "製品"または "製品")のすべての販売を行う際の利用規約が含まれています。

これらの利用規約はいつでも変更される可能性があります。

1.受け入れ

購入者がこれらの利用規約に同意し、これに拘束されることに同意した場合は、次のいずれかによって示されますが、これらに限定されません。
以下:

a)製品を注文する購入者。
b)出荷または配達用に指定されたアイテムの一部を購入者が受け入れること。
c)購入者がLANOPTIKの販売見積を受け入れること。
d)購入者の書面による承認。
e)購入者による製品価格、請求書、またはプロフォーマインボイスの支払い。または
f)購入者によるその他の申し出または受諾の表明。

すべての注文は、LANOPTIKによる承認の対象となります。

購入者の注文に付随する、または購入者によって提供される契約条件にかかわらず、条件および

本契約の条件は、本契約に適用される唯一の条件となります。

2.価格と販売見積

特に記載がない限り、価格には該当する販売、使用、物品税、または同様の税金は含まれていません。販売見積の価格は、見積に記載されている期間有効です。価格は随時変更される場合があります。

3.支払い

支払い条件はLANOPTIKの独自の裁量であり、注文時に合意されます。別段の合意がない限り、すべての支払いは米国の資金で行われるものとします。

LANOPTIKは、購入者にクレジットを提供する独自の裁量権を持っています。クレジットが延長された場合、製品が出荷された時点で購入者に請求が行われます。購入者は、請求書の日付から30日以内に(LANOPTIKによって書面で別途指定されていない限り)、各請求書を支払うものとします。利息は、1か月あたり2%(1年あたり24%)の割合で延滞額に発生するものとします。クレジットが延長されない場合、LANOPTIKは前払いの全額または一部を要求します。支払いはLANOPTIKの裁量でクレジットカードで行うことができます。

4.税金

購入者は、LANOPTIKに関連する税務当局が認める免税証明書を提供しない限り、該当する場合は、該当するすべての消費税、使用税、物品税、または同様の税金を支払うものとします。

5.タイトルと配信

DHL Express Worldwideサービスを使用した製品の出荷を除き、製品の所有権は、セクション6(出荷)に従って宅配便で集荷されるとLANOPTIKから購入者に渡されます。すべてのソフトウェアの所有権はライセンサーにあります。 LANOPTIKは、確認された出荷日の5営業日前までに製品を出荷できます。

納期はおおよそのものです。 LANOPTIKは、注文の受理時にLANOPTIKによって提供された出荷スケジュールに従って、すべての注文を履行するために合理的な努力を払うものとします。いかなる場合も、LANOPTIKは、そのような配送スケジュールに従って出荷を保証したり、輸出制限や在庫切れに起因する遅延など、配送の遅延による損害について責任を負わないものとします。

購入者は、必要なすべての輸出許可またはライセンスを取得するための費用を負担するものとします。書面による別段の合意がない限り、LANOPTIKは部分的な出荷を行う場合があり、本契約の条件は出荷ごとに個別に適用されるものとします。

6.配送

見積もり価格(修理、部品、商品を含む)はすべて、LANOPTIKの施設からのCPT(Carriage Paid To)です。購入者が送料を負担することを選択した場合、見積もられたすべての価格(修理、部品、商品を含む)はLANOPTIKの施設からのFCA(無料運送業者)です。

紛失または損傷のリスクに対するすべての責任は、製品が運送業者に配達された時点で購入者に移転するものとします。 LANOPTIKからの出荷には保険がかけられていません。

上記にかかわらず、購入者が欧州連合または米国にいる場合、LANOPTIKのデフォルトの配送方法はDHL Express Worldwideであり、見積もり価格(修理、部品、商品を含む)はすべて購入者の場所へのDDU(Delivered Duty Unpaid)です。

注文は発注から48時間以内に処理されます。配送時間は、Wordwide ExpressServiceの推定DHL通過時間の対象となります。

ウェブストアの注文には、注文のサイズに関係なく、固定の配送料がかかります。注文の特定の配送料は自動的に計算され、カートに表示されます。

7.譲渡および再販

購入者は、LANOPTIKの事前の書面による同意なしに、注文、その利益、または本契約に基づく権利を譲渡してはなりません。

購入者は、LANOPTIKの書面による明示的な同意がない限り、すべての製品が自社で使用するためのものであり、商業的な再販を目的としたものではないことに同意します。

8.返品と交換

すべての製品返品には、LANOPTIKによって発行された返品承認(RMA)番号が必要です。 support@lanoptik.comでRMA番号を受け取るには、LANOPTIKに連絡してください。 RMA番号のない返品されたすべての製品の出荷はLANOPTIKによって拒否され、返金は行われません。

返品および交換には、以下が適用されます。

a)製品は購入後30日以内に返品する必要があります。
b)通常の定価で購入された製品のみを返品できます。
c)4アイテム以下の注文のみ返品できます。
d)購入者は、返品に対して15%の返品手数料を請求されます。
e)以下の製品は返品または交換できません。

私。カスタム製品;
ii。ボードレベルのカメラ;そして
iii。顕微鏡

f)返品されたすべての製品は、LANOPTIKによる検査の対象となります。 LANOPTIKは、元の状態で返品された製品のみを受け入れます。 LANOPTIKは、誤用または損傷を示しているか、その他の点で元の状態にない製品を購入者に返却します。
g)製品は、元のメーカーのパッケージで返送する必要があります。製品は、出荷用コンテナにRMA番号が明記された別の輸送用コンテナに梱包して出荷する必要があります。
h)購入者は、理由の如何を問わず、返品のすべての送料を負担します。元の配送料は返金されません。
i)支払い可能な場合、LANOPTIKは購入者の製品に対する最初の支払いと同じ形式で払い戻しを行います。

LANOPTIKは、返品、クレジット、交換、交換、修理、または欠陥の是正について独自の裁量権を有します。

9.準拠法

すべての販売は、適用される国際法を含むが、法の選択に適用される法体系を除く、中国の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。国際物品売買契約に関する国際連合条約およびそのような条約を実施する法律は、他に該当する場合、いかなる注文または販売にも適用されないものとします。購入者は、利用規約に起因する訴訟、訴訟、または手続きについて、中国の裁判所の管轄権に同意し、弁護します。

10.保証

すべての製品には、材料および製造上の欠陥に関する部品および作業に対する1年、2年、または3年の限定保証、および対応する期間の電話および電子メールによる技術サポートがあります。特定の保証期間はここにあります。保証は最初の購入者にのみ適用されます。 LANOPTIKは、そのオプションで、損傷したユニットを修理または交換します。 LANOPTIKは、製品とLANOPTIK以外の製品との互換性を保証しません。独自のラベルが削除された場合、保証は無効になります。修理または交換

製品は、元の製品保証期間の残りの期間、または90日間のいずれか長い方の期間が対象となります。

LANOPTIKは、出荷中または出荷後の不適切な取り扱い、誤用、怠慢、不適切な設置または操作(放射性またはその他の危険な環境を含むがこれに限定されない)の結果としての製品の物理的損傷による製品の欠陥について責任を負わないものとします。修理、改造、事故、またはLANOPTIK側の製造上の欠陥に起因しないその他の原因。

LANOPTIKは、商品性または特定目的への適合性の黙示の保証を含むがこれに限定されない、明示または黙示を問わず、他のすべての保証を明示的に否認します。

11.修理

support@lanoptik.comから修理サービスをリクエストできます。製品は、購入日から5年以内に修理のために返品される場合があります。購入者は、上記の項目10に記載されている保証の対象外の製品について、LANOPTIKによって評価された修理料金を支払うものとします。修理された製品には、出荷日から90日間のハードウェア保証期間があります。 LANOPTIKは、その裁量により、次のような製品をこの修理ポリシーから除外する場合があります。

a)購入者によって誤用、損傷、または変更された、またはその兆候を示した。または
b)合理的な修理可能性を超えている。

12.責任の制限

いかなる場合も、PRまたはその代表者は、間接的、特別、偶発的、または結果的な損害(事業利益の損失、事業の中断、事業の不履行または不履行による事業情報またはデータの損失を含む)について、いかなる当事者に対しても責任を負わないものとします。これらの契約条件、または契約違反、保証違反、過失、またはそのような損害の可能性について知らされていたとしても、本契約に従って販売された製品またはサービスの提供、パフォーマンス、または使用から。 LANOPTIKの責任は、ここで購入者が支払った合計価格を超えることはありません。 PGは、ここに明示的に規定されている場合を除き、間接的または懲罰的損害賠償、または第三者による請求に対して責任を負わないものとします。

13.権利放棄

LANOPTIKが本契約の条項の厳格な履行を主張しなかった場合でも、LANOPTIKの権利および救済の放棄とは見なされません。

14.変更および修正

追加の文書の使用を含む、本契約の修正、変更、または置換は、書面であり、本契約のすべての当事者によって署名されていない限り、いかなる当事者に対しても有効または拘束力はありません。

15.可分性

これらの利用規約のいずれかの条項が管轄裁判所によって無効または執行不能であると判断された場合、これらの利用規約の残りの条項は引き続き完全に効力を有し、ここにパーティー。

16.不可抗力

LANOPTIKは、神の行為、火災、洪水、事故、暴動、戦争、政府の介入、輸出許可の発行の遅延、禁輸措置、ストライキ、労働困難、機器の故障、またはLANOPTIKの制御が及ばないその他の原因。

17.見出し

本書で使用されているセクションの見出しは、参照の便宜のためだけのものであり、これらの利用規約の解釈または解釈に影響を与えるものではありません。

18.完全合意

これらの利用規約は、製品の購入に関するLANOPTIKと購入者の間の完全な合意を構成します。これらの利用規約は補足を目的としていますが、明示的に従属しており、該当するすべてのソフトウェア使用許諾契約に含まれる利用規約に従うものとします。また、ライセンス、開発、サポート、ベータテスト、ベータテスト、販売契約(「契約」)は、購入者とLANOPTIKの間で以前またはその後に締結されました。本契約は、本契約が存続している間、それらが関連する特定の製品に関して、これらの条件における矛盾する条項に優先するものとします。購入者が提出した発注書に含まれる、または添付される契約条件は、本契約の一部を構成するものではなく、そのような契約条件は、LANOPTIKによって明示的に拒否されます。

Terms & Conditions

bottom of page